AVE NOCTURNA

© Lucy Romero

Bienvenido

Esto es Ave Nocturna.
Poemario.
55 poemas.


Poema Nº 3


muero lentamente
en cada respiro
. . . . . . absurda vida mía

me hunde la presencia

su sombra . . . . . . . . me agota




©Lucy Romero.
Poemas

Para el lector:

*Los poemas originales de Ave Nocturna, no llevan título.

Arte Azul Editorial







Lucy Romero
(Arequipa - Perú, diciembre de 1965)

Diseño de cubierta

Prólogo


Lucy Romero no quiere traicionar al verbo, por eso lo depura hasta la esencia que lo aparta de las referencias cotidianas en las que nace. No es fácil rastrear en estos versos de rostro anémico y médula vigorosa, las razones que los conducen. No diré que son poesía hermética, pero su delgadez comprime de tal modo sus significados, que se hace necesario recurrir a una mirada concentrada como ellos para advertir los sentimientos que contienen. Es posible que el lector encuentre en ellos lo que la poeta no sabe pero puede decirle, porque cuando la palabra se sobrepone a sí misma y se exige como se lo permite la poesía, alcanza la omnipresencia, el poder de habitar significaciones ajenas y hasta contradictorias.

Escribo porque soy/ al fluir de la impotencia/ laudo sonido de tu látigo/ para ser/ sentida clavija/ disuelta en el olvido/ y escribo”. Extraña paradoja la de quien proclama impotencias con la potencia de su palabra. Octavio Paz afirma que la relación de la poesía con el lenguaje es la del erotismo con la sexualidad, así como el erotismo pone entre paréntesis los fines reproductores de la sexualidad, la poesía abdica de la razón instrumental y comunicativa del lenguaje. Sin embargo, yo diría que si bien la poesía de Lucy Romero no cumple fines estrictamente instrumentales, sexualiza la lengua al transformarla en semen semántico, en reproductora de sentidos insospechados, en polen que fertiliza las palabras de los otros.


Luis Freire Sarria

Introducción


Allá lejos
en el mar
hay un nido

allá lejos

la maldad

las hojas se confunden
con la destrucción

y la maldad.


Matías Carrano

Sinopsis


“Quien puede leer mi alma/ hoy la regalo a los vientos/ sin adornos/ ni sonrisas que le sobren” dice la poeta de Ave nocturna en versos que de algún modo podrían resumir el sentido (uno de los sentidos) de su poesía. Los poemas de Lucy Romero parecen en efecto nacer de un implacable ahondamiento en la propia intimidad, esa “alma loca/ bullicio de agua/ suicida y mustia”, para transformarla en versos que como regalos llegan al alma del lector y la sacuden intensamente.

No se trata ciertamente de una tarea fácil. Nunca lo es el hacer poesía, si por tal se entiende la expresión verbal de contenidos anímicos únicos e irrepetibles por naturaleza. Lo sabía Darío: “yo persigo una forma que no encuentra mi estilo”, lo sabía Vallejo: “quiero escribir pero me sale espuma/ quiero escribir muchísimo y me atollo”. Y lo dice a su modo Lucy: “escribo porque soy/ al fluir de la impotencia/ laudo sonido de tu látigo”. Ella está convencida, sin embargo, de que no hay otro camino para hacer poesía que escribir sin tregua: “no/ no me canso/ escribo”.

De todo ello y de muchas otras cosas da testimonio Ave nocturna primer libro de Lucy Romero que sorprende por su madurez y sobrecoge por el temple adolorido del mundo interior que sus palabras revelan: “He quedado/ no herida/ no muerta/ estoy quebrada/ y duele”.

Cabe esperar mucho sin duda de una poeta que anuncia “me resisto a sofocar mi alma/ aun sabiéndome indigente”, que confiesa ”me he creado un mundo” y que puede escribir versos de extraña belleza como “oscura melancolía que a tus miserias vas/ distraída/ temerosa”. Con esperanza y alegría hay que saludar pues, la aparición de Ave nocturna. Yo al menos lo hago confiado.


Jorge Cornejo Polar

Ave Nocturna

Publicado el 2002 en Lima- Perú, por Arte Azul Editorial.
© Lucy Romero
Todos los derechos reservados.

Poesía Peruana - Poesía en Español - Spanish Poetry - Espagnol Poésie

Sólo es posible volar... en libertad.


.